Перевод: с английского на русский

с русского на английский

The boys were each sure of what happened

  • 1 each

    I [iːtʃ] adj
    каждый (один, единственный из двух или нескольких)

    The bus fare is 80p each way. — Проезд на автобусе стоит восемьдесят пенсов в один конец.

    - each girl
    - each pen
    - each pencil
    - each book
    - at each station
    USAGE:
    (1.) Русское слово "каждый" соответствует английским прилагательным each и every. Оба слова употребляются с существительными в единственном числе, значения их, однако, в большинстве случаев различны. Each выделяет один отдельный объект, человека или вещь из группы, состоящей из двух и более членов. Every, наоборот, объединяет и подразумевает всех членов группы, которая состоит более чем из двух объектов. ср.: each day каждый день и every day все дни; each town каждый город и every town все города; she gave each child an apple она дала каждому ребенку по яблоку; every child had an apple у всех детей было по яблоку. (2.) Если кроме слова each или every необходимо указать еще одно определение, имеющее определенный артикль, указательное или притяжательное местоимение, то вместо прилагательного each используется местоимение each в конструкции с предлогом of и существительным во множественном числе: each of his friends, each of these people, each of the boys. (3.) Для передачи русского почти каждый употребляется every, которое, в отличие от each, допускает сочетания с определениями almost, nearly, not: almost every house in the street is for sale почти каждый дом на этой улице продается; they show great skills in almost every aspect of school life они проявляют большое умение почти во всех областях школьной жизни; nearly every town has its own opera house почти в каждом городе есть свой оперный театр; not every secretary wants to move up in the world не все секретари стремятся подняться по служебной лестнице. (4.) Ни прилагательное each, ни местоимение each (of) не употребляются в отрицательных предложениях, в этих случаях употребляется none: none of these suggestions was very helpful ни одно из этих предложений не было особенно полезным. (5.) При количественной характеристике каждого члена группы объектов each ставится в конце предложения: they cost $ 8 each они стоят по восемь долларов каждый (за штуку); the machines weigh several tons each каждая машина весит несколько тонн; the bus fare is 80p each way проезд на автобусе стоит восемьдесят пенсов в один конец. (6.) See any, adj; USAGE (3.).
    II [iːtʃ]

    There were tins of pears and apricots and I opened two tins of each. — Там были груши и абрикосы, и я открыл по две банки того и другого.

    - each of these children
    - books cost $50 each
    USAGE:
    (1.) Each и связанное с ним личное местоимение (или существительное во множественном числе) объединяются предлогом of и согласуются с глаголом в единственном числе: each of them (of us) was asked some questions каждому из них (из нас) были заданы несколько вопросов. (2.) Each и личное местоимение или существительное во множественном числе могут объединяться без помощи предлога. В этих случаях each стоит после местоимения или существительного и согласуется с глаголом во множественном числе: we each have our own point of view on the problem у нас у каждого свое собственное мнение по этому вопросу. При наличии вспомогательного глагола или глагола to be, each помещается после него: my sisters have each married early все мои сестры рано вышли замуж; the boys were each sure of what happened все мальчики были уверены в том, что произошло. (3.) See each, adj; USAGE (2.). (4.) See both, prn (5.) See all, prn

    English-Russian combinatory dictionary > each

  • 2 each

    I a каждый (один, единственный из двух или нескольких) (1). Русское слово каждый соответствует английским прилагательным each и every. Оба слова употребляются с существительными в единственном числе, значения их, однако, в большинстве случаев различны. Each выделяет один отдельный объект, человека или вещь из группы, состоящей из двух и более членов. Every, наоборот, объединяет и подразумевает всех членов группы, которая состоит более чем из двух объектов.

    Ср.: Each day — каждый день и every day — все дни;

    each townкаждый город и every town — все города.

    She gave each child an apple — Она дала каждому ребенку по яблоку.

    Every child had an apple — У всех детей было по яблоку.

    (2). Если, кроме слова each или every, при определяемом существительном необходимо употребить еще одно определение, выраженное определенным артиклем, указательным или притяжательным местоимением, то прилагательное each не используется. В этих случаях используется местоимение each в конструкции с предлогом of и существительным во множественном числе: each of his friends, each of these people, each of the boys. (3). Для передачи русского почти каждый употребляется не each, a every, которое, в отличие от each, допускает определения almost, nearly, not:

    Almost every house in the street is for sale — Почти каждый дом на этой улице продается.

    They show great skills in almost every aspect of school life — Они проявляют большое умение почти во всех областях школьной жизни.

    Nearly every town has its own opera house — Почти в каждом городе есть свой оперный театр.

    Not every secretary wants to move up in the world — Не все секретари стремятся подняться по служебной лестнице.

    (4). Ни прилагательное each, ни местоимение each (of) не употребляются в отрицательных предложениях, в этих случаях употребляется none: None of these suggestions was very helpful — Ни одно из этих предложений не было особенно полезным. (5). При количественной характеристике каждого члена группы объектов each ставится в конце предложения:

    They cost $8 each — Они стоят по восемь долларов каждый (за штуку).

    The machines weigh several tons each — Каждая машина весит несколько тонн.

    The bus fare is 80p each way — Проезд на автобусе стоит 80 пенсов в один конец.

    (6). See any, a (5). II prn каждый (отдельный из двух или более) (1). Each и связанное с ним личное местоимение (или существительное во множественном числе) объединяются предлогом of и согласуются с глаголом в единственном числе:

    Each of them (of us) was asked some questions — Каждому из них (из нас) были заданы несколько вопросов.

    (2). Each и личное местоимение или существительное во множественном числе могут объединяться без помощи предлога. В этих случаях each стоит после местоимения или существительного и согласуется с глаголом во множественном числе:

    We each have our own poinf of view on the problem — У нас у каждого свое собственное мнение по этому вопросу.

    При наличии вспомогательного глагола или глагола to be, each помещается после него:

    My sisters have each married early — Все мои сестры рано вышли замуж;

    The boys were each sure of what happened — Все мальчики были уверены в том, что произошло.

    (3). See each, a (2); both, prn; all, prn.

    English-Russian word troubles > each

См. также в других словарях:

  • Where the Boys Are — Infobox Film name = Where the Boys Are image size = caption = theatrical poster producer = Joe Pasternak director = Henry Levin writer = Glendon Swarthout (novel) George Wells starring = Dolores Hart George Hamilton Yvette Mimieux Jim Hutton… …   Wikipedia

  • The Young and the Restless minor characters — The following are characters from the American soap opera The Young and the Restless who are notable for their actions or relationships, but who do not warrant their own articles. Contents 1 Current Characters 1.1 Genevieve …   Wikipedia

  • The Nomads — The Tien Shan Nomads are a high school basketball group that represent the Tien shan Iternational School in Almaty, Kazakhstan. This is their history:A Five Year ReviewOverviewMarch 16th, 2006. The TSEC Nomads and the AIS Snow Leopards were… …   Wikipedia

  • The Vampire Diaries (novel series) — The Vampire Diaries The Vampire Diaries: Return: Midnight The Awakening The Struggle The Fury Dark Reunion The Return: Nightfall The Return: Shadow Souls The Return: Midnight The Hunters: Phantom The Hunters: Moonsong …   Wikipedia

  • The Office (U.S. TV series) — The Office Genre Sitcom Mockumentary Created by Ricky Gervais Stephen Merchant …   Wikipedia

  • The Last Puritan — The Last Puritan: A Memoir in the Form of a Novel was written by the American philosopher George Santayana. The novel is set largely in the fictional town of Great Falls, Connecticut; Boston; and England, in and around Oxford. It relates the life …   Wikipedia

  • The Amanda Show — Format Sketch comedy Variety show Created by Dan Schneider Starring Amanda Bynes …   Wikipedia

  • The Maltese Falcon (1941 film) — The Maltese Falcon Theatrical release poster Directed by John Huston Produced by …   Wikipedia

  • The Chaser APEC pranks — were comic stunts which targeted the 2007 Asia Pacific Economic Cooperation (APEC) Leaders Summit in Sydney, Australia. All of these pranks were planned, coordinated and performed by Australian satire group The Chaser during September 2007, for… …   Wikipedia

  • The Lottery — is a short story by Shirley Jackson, first published in the June 26, 1948 issue of The New Yorker . [cite news | author=Shirley Jackson | title=Fiction: The Lottery (abstract of story) | url=http://www.newyorker.com/archive/1948/06/26/1948 06 26… …   Wikipedia

  • The Book of Mormon (musical) — For the Broadway cast album, see The Book of Mormon: Original Broadway Cast Recording. The Book of Mormon Original poster Music Trey Parker Robert Lopez Matt Stone …   Wikipedia

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»